Prevod od "da on nema" do Brazilski PT

Prevodi:

que ele tenha

Kako koristiti "da on nema" u rečenicama:

Kad je izašao, odjednom mi je svanulo da on nema moj broj, a da ni ja nemam njegov.
Assim que ele saiu, percebi... que ele não tinha o meu número de telefone, e nem eu, o dele.
Pretpostavljam da on nema puno savesti.
Deduzo que não se trate de alguém com remorsos.
Rekla sam joj da on nema sestru.
Eu falei prá ela que ele não tem irmã.
Uèitelj Gao kaže da on nema novac.
O Prof. Gao não tem dinheiro.
Mislim da on nema pojma o tome.
Não creio que ele saiba de nada.
Posmatrajuæi režiju Vala Veksmena neko bi rekao da on nema pojma šta radi.
"Observando Val Waxman dirigir... pode-se imaginar que ele não sabe o que está fazendo.
Samo me zanima, jesmo li sigurni da on nema porodicu.
Estou perguntando. Temos certeza de que ele não tem família?
Upitate prolaznika za pravac samo kako bi otkrili da on nema lice ili tako nešto.
...conhecido como a mente humana Você pede a um transeunte que te mostre as direções...você descobre que não tem rosto ou algo.
Jasno mi je da on nema pojma da ste vi njegov otac.
Na verdade, ficou claro para mim que ele não tem a menor idéia... de que você é o pai dele.
Mislim da on nema pojma što njegova žena radi.
Eu acho que ele nem faz idéia do que a mulher anda fazendo.
Shvatate valjda da on nema pojma gde je to, ni kako da ga naðe?
Vocês percebem que ele não tem idéia de onde ela está ou de como encontrá-la?
Vjeruj mi, siguran sam da on nema pojma što se ovdje dešava.
Confiança justa me, eu sou positivo, Ele não sabe nada Sobre que estar continuando aqui.
Nešto mi govori da on nema nikakve veze sa ovim.
Meu instinto me diz que ele não tem nada com isso.
A ja sam shvatila da on nema pojma šta "kvašenje" znaèi.
"E eu percebi" "que ele não tinha a mínima ideia" "do que eu queria dizer com ensopada".
Harry, jesi li siguran da on nema lanèiæ?
Eu estou bem. Harry, você tem certeza de que ele não tinha a corrente?
Mislim, znaèi li to da on nema nade?
Isso significa que ele não tem esperança?
Vec imam dokaze da on nema iste usi.
Eu já tinha apurado o fato de que ele não tinha orelhas iguais.
Vi oèekujete da on nema obrazovanje?
Você espera que ele não tenha educação?
Da on nema proizvod za koji tvrdi da ga ima.
Ele não tem o produto que diz ter.
Ali stvar je u tomu da on nema ono što tebi treba.
Mas a questão é que ele não tem o que você precisa.
Sigurna sam da on nema ništa da kaže, što Vi ne smete èuti.
Tenho certeza que ele não pode dizer nada que você não possa ouvir também.
Poslije toga æe shvatiti da moja guzica jeste crna, ali da on nema pravo da me na to podsjeæa, kao da ja to veæ ne znam.
Depois, ele vai entender que embora minha bunda seja preta, ele não tem o direito de me dizer isso como se eu já não soubesse.
Lièno, mislim da on nema kapacitet da postane alfa mužjak.
Acho que ele não tem tamanho pra um macho alfa.
Moramo se osigurati da on nema posla s tim.
Temos que tirá-lo do nosso caminho.
Mislim da on nema patent za ubijanje sa 2x4.
Não acho que ele tenha patente para matar 2x4.
Èinjenica je da on nema ni jedan dokaz za to...apsolutno ništa.
O fato é que ele não tem qualquer prova disso.
Reformator iz Brunswicka, mislim da on nema pojma o Problemima.
É um conservador de Brunswick, e acho que ele não sabe nada sobre as perturbações.
Otisci su nam pokazali da on nema 16 vec 23 godine.
Os registros de impressões digitais diziam que ele não tinha 16, ele tinha 23 anos.
"Vidi, izgleda da on nema svoj bend.
"Olha, acontece que ele não tem uma banda."
Protraæio sam 3 dana dok nisam saznao da on nema novèiæe.
Demorei 3 dias para descobrir que não estavam com ele.
Oèito je da on nema pojma šta æe se desiti, pa mislim da æe postati malo žestoko.
Ele, obviamente, não sabe o que vai acontecer, então, as coisas podem ficar intensas.
On bi bio prvi koji bi ti rekao, Sara, da on nema strah koji bi leèio.
Ele seria o primeiro a dizer-lhe, Sara, ele não tem medo de tratar.
Rekla bih "èekaj dok ti verenik ne sazna", ali imam utisak da on nema ništa protiv.
Eu diria para esperar até seu noivo descobrir... mas vou adivinhar: ele topa isso numa boa.
Pre 5 minuta si rekla da on nema dovoljno novca, a sada...
Cinco minutos atrás, você disse que ele não tinha dinheiro suficiente,
Ja mislim da on nema nameru da bude grub.
Acho que ele não quis ser cruel.
Uveravam te da on nema veze s meteorološkim dešavanjima, osim onog s Nojem, a i to je bilo samo jednom.
Posso garantir, Ele não é propenso meteorologicamente. Tirando aquela coisa do Noé e isso foi uma única vez.
Zadobio je naklonost glasaèa nakon što se Dunbar povukla, ali želiš reæi da on nema tehnièku veæinu. - 659 super
Ele ganhou o voto popular com a saída de Dunbar, mas não tem maioria técnica.
Mislim da on nema diplomu pravnog faksa.
Não acho que ele seja advogado.
Kladim se u ruku i nogu, mama, da on nema pojma šta je danas.
Aposto um braço e uma perna, mãe, que ele não sabe que dia é hoje.
Pre mnogo godina, imala sam pacijenta, predivnog mladog čoveka kog je osoblje volelo, pa je za nas u neku ruku bio šok kada smo shvatili da on nema prijatelje.
Muitos anos atrás, eu tive um paciente, um jovem maravilhoso que todos os funcionários adoravam, então ficamos meio chocados de perceber que ele não tinha amigos.
I poslednja osobina prevaranta koju želim da pomenem je ta da on nema dom.
E a última qualidade que eu gostaria de dizer sobre um ardiloso é que ele não tem um lar.
1.1933240890503s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?